It is with great enthusiasm that I am able to feature two original compositions in Dialet Bresà* – ‘Utuer’ (‘October’) and ‘Noember’ (‘November’) – taken from Fabrizio Galvagni’s latest poetry collection entitled Mes, which comprises 11 and a half sonnets – one for every month of the year. Fabrizio, just like me, is from Vobarno, a small town of the Brescia province in the north of Italy.
Talking to Fabrizio about Transferre, I have recently discovered that, some years ago, he published a collection of poetic translations from languages such as Russian and Hungarian into Dialet Bresà. In this volume, amongst various compositions by Attila József and Alexander Alexandrovich Blok, I was pleasantly surprised to find out that we both decided to “transplant” Blok’s well known poem ‘Ночь, улица, фонарь, аптека’ into our native dialect. I shall have the pleasure to feature this and other of Fabrizio’s translations in my next post, with his kind permission.
(*el Dialèt Bresà, or Bresciano, is a non-standard variety of Italo-romance, a dialect spoken in the province of Brescia, in the north of Italy)
Fabrizio Galvagni was born in Vobarno (Italy), a remote corner of the Milky Way (45° 39′ N 10° 30′ E), only a few months after the CPSU’s twentieth congress, to be precise, exactly on the ninetieth anniversary of the Battle of Bezzecca.
After his weaning, he spent the first part of his life growing up and, at about thirty, he slowly started to age. He is still entirely devoted to this activity, in which he is achieving good results and widespread recognition.
Amongst his hobbies is teaching.
Every now and then, he feels like jotting down some lines, and so he does, without any restraint whatsoever.
Fabrizio Galvagni è nato a Vobarno (italia), uno sperduto angolo della Via Lattea (45° 39′ N 10° 30′ E) pochi mesi dopo il XX Congresso del PCUS, per l’esattezza il giorno del novantesimo anniversario della battaglia di Bezzecca.
Uscito dallo svezzamento, trascorsa la prima fase della vita a crescere, verso i trent’anni ha cominciato lentamente ad invecchiare. Si dedica tutt’ora con impegno a questa attività, ottenendo discreti risultati ed apprezzabili riconoscimenti.
Tra i suoi hobby ha l’insegnamento.
Ogni tanto gli vien voglia di buttar giù due righe e, senza alcun ritegno, lo fa.
Undici sonetti e mezzo per salutare ogni anno nuovo
di Fabrizio Galvagni